【詞匯漫談】lulu老師又和大家見面啦~
今天我們來聊聊
My eye! My foot! My ass!
這幾個口頭禪
My eye!
My eye! Look at the elephant swimming!
天哪!看大象在游泳!
My eye! 是英國口語,感嘆詞,意為“天哪!”“哎呀!”“好家伙!”
表示驚異或不相信的語氣
下面的口頭禪也有類似的用法
My aunt!
My hat !
My stars !
My word!
My !
翻譯成中文感覺還有蜜汁萌感。
想想東北糙漢子一口一個“我的媽呀!”
而來歪果仁則是
“我滴姨喲!”
“我帽子耶!”
“我星星哪!”
“我詞呢!”
“我!”
下次聽到老外說這些口頭禪別真的去四處張望
“你姨來啦?哪呢?”
“你也沒戴帽子啊,瞎吵吵啥!”
My foot!
當然這個口頭禪絕對不是在說
“看!我滴腳!”
而是......
而且通常還又有一些......
My foot !
也是英國俚語,表示強烈的反對,不相信或者有一點鄙視。
可譯作“得了吧!”“瞎說!”“扯蛋!”“胡說!”
Your prices are the best in town?my foot! I know two places cheaper.
-你的價格是鎮上最好的?扯淡吧!我知道兩家比你的便宜。
My ass!
聽到人家說“my ass!”
你以為是這樣的?
no, no, no 這絕對不是老司機在給你什么暗示
而是一個比較粗俗的美國口頭語
同樣表示不屑和反對
我第一次聽到這個短語是在Adam Lambert的那首Trespassing
Say in "who are you and where are you from?"
-說 你是誰、你從哪里來?
We don't like when visitors come
-我們不歡迎到訪者
"No Trespassing" that's what it was said
-它說“嚴禁擅自進入”
At least that's what I could read
-至少我讀到是如此
No Trespassing? Yeah,my ass!
-嚴禁擅自進入?耶,胡扯!
Wait till ya get a load of me!
-等著仔細看我的吧!
使用的時候一般要重復一遍前面的內容
然后再說 my ass! “去你的~”
嚴肅申明
我真的不是來教壞大家的哦
恩......
就是一些你會聽到的
歪果仁發明的
“我的+身體部位”構詞的口頭禪啦
這一期,我們結束了哦~
還想學習更多?
趕快關注“施強教育”( ID:strongedu )
▼
施強教育
微信號:buzhidushu
(長按下方二維碼即可關注)
當然,如果你有任何關于雅思/托福/英語語言問題,都可以直接撥打以下座機咨詢,隨時在線答疑,咨詢出國留學、出國考試全方位解答!
咨詢熱線:0571—2960 212 / 0571—8711 0137