莎士比亞是英國文學史上最杰出的戲劇家,也是西方文藝史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文學家之一。他流傳下來的作品包括38部戲劇、155首十四行詩、兩首長敘事詩和其它詩歌。他的戲劇有各種主要語言的譯本,且表演次數遠遠超過其他戲劇家的作品。
莎士比亞已經成為養分融入了英國文化的血脈,不僅是英國人的驕傲,也是英國文化的象征。莎士比亞的作品被放入英國的各種教材中,不僅作為英語文學的必修教材,而且是各個學校的戲劇社團的必演作品。
今年是他逝世400周年,英國啟動了全國性的紀念活動。隨著這股熱潮,我尋訪了莎士比亞的出生地-斯特拉福德(Stratford-Upon-Avon)。斯特拉福德靠近伯明翰,離倫敦大約2小時的車程。小鎮古樸寧靜,去的那天正好是雨天,游人并不多。
之前一直誤認為莎士比亞出生在一個農民家庭,看了介紹才知道他原來是個富二代。爸爸是位成功的商人,媽媽是農場主的女兒。這座現在看起來比較破落的房子,放在當年也算是豪宅。
莎翁故居(Shakeapeare’s Birthplace)的主建筑坐落在哈利街上,是莎士比亞出生的地方,他還在此度過了和他的新婚妻子的第一個五年。走進這座二層帶閣樓的房子,隨處可見16世紀70年代的裝飾。這些裝飾雖然是復原的,并不是莎士比亞本人使用過的,但依然可以窺見那個年代英格蘭典型中產階級家庭的生活縮影。
一樓是家庭起居室、飯廳和莎翁父親的皮革工作坊,石質的地面已在悠悠歲月中被磨得锃亮。據說莎士比亞的父親是做皮革手套和羊毛買賣生意的,因此在鎮上小有名氣,算是比較富裕的中產階級了。
二樓是莎士比亞誕生的主臥室,是一間與底樓客廳位置對應的房間,約30平米,所鋪的橡木地板據說是400年前的原物。
閑逛中偶然間發現房子里的墻布是可以卸下來的的,好奇地問了講解員這樣是否是為了方便清洗,答案卻在意料之外。400多年前的英國正處于小冰河時期,冬天最低溫度在零下25℃,當時沒有玻璃,墻壁的保溫性又不夠好,所以為了御寒,家家戶戶除了壁爐取暖外,必須在墻上安放墻布,用來度過寒冷的冬天。
講解員說室內的裝飾和物件擺放是盡可能地按照16世紀70年代英格蘭中產階級商人的家庭陳設重新布置的,以期更接近房子原本的真實面貌。
進門的大屏幕上,介紹著莎翁的生平和作品,靜下心來觀賞一幕幕的經典演繹, 感受英文詩詞的美妙。
這是家譜,莎士比亞在家里的八個孩子中排行第三,在他之前有兩個姐姐,不過不幸都夭折了,當年養大一個孩子真的不容易。
莎士比亞出生的房間,他在這個房間住到5歲,才有了自己獨立的臥室。
莎士比亞不僅小有財產,還挺有經商頭腦的???,展板上寫著,他繼承父親的房產時,已經有了自己的房子,于是就把繼承的這座房子出租成旅館賺錢了。
莎翁故居在歷史長河中幾經轉手,一些房間也裝上了玻璃。下圖中的這塊玻璃原先是安置在莎翁出生的房間的,1806年開始,那些到訪莎翁故居的名人們開始在玻璃上簽名,這塊玻璃就被卸下來擺放在了特定的區域,名人們在上面簽名的傳統也一直持續了下來。
今年也是中國的戲劇大師湯顯祖逝世400周年,莎翁故居特別開辟了這個區域來紀念湯顯祖,文化藝術是不分國界的。
紀念品商店出售很多有意思的小東西。愛貓的我第一眼就看上這本書,帶回家與Didi一起分享莎翁的經典作品。
從故居出來,在小鎮上隨意走走看看,處處都是精致的英倫風情。
在寧靜的小鎮上悠閑地漫步,時間在這一刻仿佛凝固了。歷史的塵埃和藝術的氣息撲面而來,我不由在心里默念起莎翁作品里的經典臺詞:
“What’s in a name?That which we call a rose by any other word would smell as sweet(名字里有什么呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故).”
Ching有話說
莎翁戲劇中的對白用英文表達出來的感覺和中文完全不同,有著獨特的韻律和詩意的美感。對戲劇藝術感興趣或是想要學習英文的同學有時間可以看下莎翁作品的英文原版,不僅有利于英文寫作,也有助于了解英國文化。