最近被這么一件小事刷屏了:一個女生買了件3萬5千塊的香奈兒上衣,洗過之后掉了色,忿忿不平地追問客服,得到的答案卻是:我們這產品設計時根本沒考慮過要洗,一般都是穿幾次就丟掉了啊。
女生買了一件35000的香奈兒上衣
結果掉色了,網友評論亮瞎了!
果真是
貧窮限制了我的想象力…
@mk_qagw:
以前我在干洗店打工的時候,
有位客人拿來了一件60多萬日元
(約合35000元人民幣)的香奈兒上衣,
可洗后掉色了,
客人就投訴了我們。
我給香奈兒售后中心打電話咨詢,
結果人家解答說:
“我們這產品設計
根本就沒考慮到洗滌的情況。”
也就是說穿幾次就肯定都要扔掉的
看到有錢人的世界后
我瑟瑟發抖……
@LeLiz:
突然想起來
高中在國民品牌美特斯邦威買了個包
標簽上寫著“不可水洗不可干洗 ”
現在才知道這個逼裝得是多正
今天,就趁著這個熱度,我們來學習
服裝常用英文洗滌標識大全
不管你是買怎樣的衣服,這些標志
還是知道的比較好哦~
天然纖維
棉纖維:COTTON
苧麻:RAMIE(RAMEE)
亞麻:LINEN(FLAX)
桑蠶絲:MULBERRY SILK(SILK)
柞蠶絲:TUSSAH SILK
綿羊毛:WOOL
山羊絨:CASHMERE
羊駝毛:ALPACA
馬海毛:MOHAIR
牦牛毛:YAK HAIR
牦牛絨:YAK WOOL
再生纖維
粘膠纖維:VISCOSE(RAYON)
醋酯纖維:ACETATE
銅氨纖維:UPRO
木漿纖維:LYOCELL
天絲:TENCEL
莫代爾:MODAL
竹纖維:BAMBOO FIBRE
合成纖維
滌綸:POLYESTER
錦綸:POLYAMIDE(NYLON)
腈綸:ACRYLIC
氨綸:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA
維淪:POLYVINYL ALCOHOL
丙綸:POLYPROPYLENE
其他纖維
長絲: FILAMENT
短纖: SPUN
黑絲:BLACK YARN
陽離子: CATION
三角異形絲: TRIANGLE PROFILE
空氣變形絲:AIR-JET TEXTURING YARN
超細纖維: MICRO – FIBRIC
全拉伸絲: FDY (FULL DRAWN YARN)
預取向絲: POY(PREORIENTED YARN)
拉伸變形絲: DTY(DRAW TEXTURED YARN)
牽伸加捻絲: DT (DRWW TWIST)
部分面料
里料: LINING
面料:FABRIC
平紋: TAFFETA
斜紋: TWILL
緞面: SATIN / CHARMEUSE
綃: LUSTRINE
提花: JACQUARD
爛花: BURNT-OUT
春亞紡:PONGEE
格子: CHECK
條子: STRIPE
雙層: DOUBLE – LAYER
雙色: TWO – TONE
花瑤: FAILLE
高士寶: KOSHIBO
雪紡: CHIFFON
喬其: GEORGETTE
塔絲隆: TASLON
彈力布: SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA
牛仔布: JEANET
牛津布: OXFORD
帆布: CAMBRIC
滌棉:P/C
滌捻: T/R
白條紡: WHITE STRIPE
黑條紡: BLACK STRIPE
空齒紡: EMPTY STRIPE
水洗絨/桃皮絨: PEACH SKIN
丹絨: PEACH TWILL
縐絨: PEACH MOSS
玻璃紗: ORGANDY
常見中英文洗滌說明
1
干洗 Dry Cleaning
一般干洗 dryclean
專業干洗 Professionally Dryclean
商業干洗 Commercially Dryclean
以干洗為最佳 Drycleanning Recommened
短干洗周期 Short Cycle
干洗劑抽脫時間最短 Minimum Extraction
低水分 Reduced or Low Moisture
干洗過程中不可加水分 No water In System
不可用蒸汽 No Steam
2
水洗 Washing
可機洗 Machine Washable
不可水洗 Do not Wash
不可商業洗滌 Do not have Commercially Launder
可用家庭式洗滌 Home Launder
手洗 Hand Wash
手洗不可搓壓 Hand Wash do not Rub
冷水洗 Cold Wash
溫水洗 Warm Wash
熱水洗 Hot Wash
不可水煮 Do not Boil
少洗衣量 Small Load
溫和洗衣程序 Delicate/Gentle Cycle
持久壓力程序 Durable Press Cycle /Permanent
分開洗滌 Wash Separately
可與類似色衣物同時洗滌 With Like Color
與深色衣物分開洗滌 Wash Dark Color Separetely
翻出底面洗滌 Wash Inside Out
不可擰干 No Wring/ Do not Wring
不可擰絞 No Twist/ Do not Twist
溫水清洗 Warm Rinse
冷水清洗 Cold Rinse
徹底清洗 Rinse Thoroughly
不可脫水 No Spin/ Do not Spin
普通旋轉速度脫水 Normal Spin
較短較慢程序脫水 Reduced Spin
不可浸泡 Do not Soak
只可用皂片 Use Pure Soap Flake only
只可抹洗或擦洗 Damp Wipe only
3
漂白 Bleaching
需要時漂白 Bleaching when Needed
不可漂白 No bleach / Do not Bleach
只可用非氯性漂白劑 Only Non-Chlorine Bleach
4
干衣 Drying
滴干 Drip Dry
掛干 Line Dry
蔭涼掛干 Line Dry in Shade
避熱掛干 Line Dry away from Heat
用烘干機烘干 Tumble Dry
用烘干機中溫烘干 Tumble Warm
用烘干機低溫烘干 Tumble Cool
平鋪曬干 Flat Dry
定位干衣 Block to Dry
用蒸汽烘干 Steam Dry
不用蒸汽 No Steam / Do not Steam
風柜吹干 Cabinet Dry Cool
5
熨燙 Ironing and Pressing
熱燙 Hot Iron
溫燙 Warm Iron
低溫燙 Cold Iron
不可熨 Do not Iron
反面熨 Iron on Wrong Side
用蒸汽熨燙 Steam Press/Iron
在濕潤時熨燙 Iron Damp
用布間隔熨燙 Use Press Cloth
讀懂了這些詞兒,還擔心不會洗衣服?