施強教育網-專注留學教育外語,權威出國留學中介機構

院校搜索

College Search

院校搜索

請選擇國家
  • 美國
  • 英國
  • 澳大利亞
  • 加拿大
  • 新西蘭
  • 德國
  • 瑞士
  • 法國
  • 荷蘭
  • 意大利
  • 愛爾蘭
  • 日本
  • 韓國
  • 新加坡
  • 中國
  • 俄羅斯
  • 烏克蘭
  • 西班牙
  • 泰國
  • 馬來西亞
請選擇院校類型
  • 大學
  • 預科
  • 外語培訓學校
  • 學院
  • 中學
  • 小學
×

英國留學 關于簽證材料翻譯應注意的事兒

發布時間:2016-08-03 來源:施強教育網

關于簽證材料的翻譯,申請者自己翻譯的或者別人幫忙翻譯的材料不再被接受,簽證材料需要翻譯件的,翻譯需要規范操作,否則沒有公證效力。下面小編帶你來看看英國留學關于簽證材料翻譯需要注意的問題。


需注意的問題:

1、將材料交予正規的有資格的翻譯公司有專門的翻譯人員進行翻譯,翻譯后的文件中必須包含翻譯人員的全名,所在工作單位,單位地址以及聯系方式,還有翻譯人員的資歷。

2、去公證處將簽證材料進行公證。

3、去簽證申請中心進行翻譯。根據去年的簽證情況,建議申請者一定要認真對待翻譯問題,千萬不能馬虎。


一個留學生童鞋的翻譯經驗分享:

存款證明的翻譯

翻譯的基本要求是凡是中文全部都要翻譯成英文,包括蓋的章。

一般來說成績單是學校直接出具的,如果沒有英文版的可以自己翻譯以后蓋學校的紅章。

有人問過我蓋過章的成績單還是否需要譯者單獨再翻譯一遍,答案是不用的。

蓋了學校紅章的成績單就說明是學校出具的官方的(不管是不是你自己翻譯的)有效力的文件,不需要再單獨翻譯。

包括學位證和畢業證,如果你的翻譯件上蓋了學校的紅章,就不需要單獨翻譯。但是如果沒有學校蓋章的話就需要單獨翻譯了。

工作收入證明的翻譯

工作收入證明最好翻譯,因為以前有人因為工作職務說明不清而被簽證官懷疑資助人收入的。


關于公證

之前看過很多說到公證的問題。

其實公證和你找翻譯公司翻譯是同一個意思。

公證的作用是你拿著原件和翻譯件到公證處,他們幫你核對以后在你的翻譯件上蓋個章,說明你這個翻譯是經過公證的準確無誤的。

但是我碰到一個交了公證材料的MM被拒簽了,我聽到大概意思是讓她出具出生證明,她沒出具,但是出具了一個出生公證,結果被拒了。

所以再一次說明一切都要按照checklist上面的要求來辦,不要自己想當然。


此外大家還需要知道:一般申請人申請英國學生簽證也不需要辦理任何公證(這一點不同于澳洲、新西蘭、加拿大等國)。

需要公證只有以下幾種情況

1、戶口本上的信息無法證明你和你資助人之間的親屬關系

2、公司的部分經濟文件、材料視情況,有些需要公證

3、個別時候遺產、贈與等情況下需要公證

4、房屋、車輛等大件商品/物品的買賣協議/合同書需經過公證證實其真實性

5、其他一些如借款的協議/合同,通常個人與小公司的借款或者集資等協議/合同是無法被VO認可的,如果你能夠通過公證來證實其真實性的話,相對會比較容易被VO接受。


400-018-0008

評估通道

Evaluation channel

快速評估通道

意向國家
  • 美國
  • 英國
  • 澳大利亞
  • 加拿大
  • 新西蘭
  • 德國
  • 瑞士
  • 法國
  • 荷蘭
  • 意大利
  • 愛爾蘭
  • 日本
  • 韓國
  • 新加坡
  • 中國
  • 俄羅斯
  • 烏克蘭
  • 西班牙
  • 泰國
  • 馬來西亞
×
日韩久久久精品首页